Atsumi Kurasawa - Good-By 少女 (Good-By Shōjo) Лирицс транслатион то енглисх
English
Translation Good-By Young Girl
Where are you headed Midnight Train
Don't keep it from me Midnight Rain
From the other end of the phone receiver
As if tearing our words apart
A train departure bell goes off
You'd said you weren't going back Midnight Train
To that parched town Midnight Rain
To you, romance is
A story that reflects in the window
So does that make me a passing rain?
As they embrace fragments of a dream
People all grow into adulthood, don't they
Goodーby young girl, farewell for the sake of that day
Goodーby dreaming, leaving behind only a fluttering sensation
In my heart Ah~
Run through time Midnight Train
Wetting my eyelashes Midnight Rain
I plan on throwing away the key
Shutting away memories
Within a blank page of my diary
As they embrace fragments of a dream
People all grow into adulthood, don't they
Goodーby young girl, farewell for the sake of that day
Goodーby dreaming, as I whisper
Please don't forget me Ah~
Goodーby young girl, farewell for the sake of that day
Goodーby dreaming, leaving behind only a fluttering sensation
In my heart Ah~
Још текстова песама из овог уметника:
Atsumi KurasawaСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
20.03.2025
Gledaj Emilinu igru
Click to see the original lyrics (English)
Emili pokušava ali pogrešno razume
Često je sklona da do sutra zajmi tuđe snove
Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
Emili plače ubrzo nakon mraka
Zvera u drveće zbog tuge se ne oglašava do sutra
Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
Plašt do zemlje zagrni
Za navek rekom plovi
Emili
Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
20.03.2025
Sve je kako treba
Click to see the original lyrics (English)
O, malena dušo
Znaš bio sam daleko
O, dušo malena
Doći ću danas
Zar to ne znaš
U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
O, malena bebo
Znaš daosećam se baš dobro
O, bebo malena
Da mogu nisam znao nikada
A da li si to znala
U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Ne, ne, ne, ne, ne
To je-voleti te
(Mora da si bila ti
Celu noć ću te voleti)
Ne, ne, ne, ne, ne
To će biti dobro za tebe
U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
Sve je kako treba
Sve je kako treba
Oo
20.03.2025
Једини преживели
Click to see the original lyrics (English)
Склон сам тој грозници
Која гори у мојој глави
Премного сећања
Без иједне сузе
Ко ми је отео циљеве?
Моји другови борци
су залутали.
Како могу знати шта други мисле о мени?
А како други могу знати која је моја мера?
Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
Као браћа смо делили
Светлост у тами
Потпуно помешано
Одважно и поносно
Али постало је све интригантно
И сада је већ прекасно
Време носи ватру, страх, похлепу и мржњу
Сада плачем
Сломљен на комаде
Све што налазим
Одавно је умрло.
Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
Мој је глас без звука
Зли злостављачи
Одузимају ти земљу
Једини преживели
Соло
Једини преживели...
20.03.2025
Савршени господин
Click to see the original lyrics (English)
Нема сумње око тога
Ја сам јединствен, душо
Ја сам д'Артањан од срца
Као што видиш, слаткишу
Ја говорим очима
Ходам различитим стилом
Ја сам оргиналан
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Клекни, удахни мој мирис
Хајде, пољуби ми руку анђеле
Усуди се да истражиш моје квалитете
Потруди се да ме заслужиш, мон шери
И моји ветрови надмашују мирис
Ја сам харизматичан у пуном цвату
Ја сам оргиналан.
Да, ја сам
Ја сам савршени господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам, ја сам
Да, ја сам (савршен)
Ох Господе, шта да радим?
Не могу да одолим сопственом одразу!
А како тек некоме другом?
Савршен
Зато што сам
Савршен
Да, ја сам (савршен)
Да, ја сам (савршен)
Ох, ја сам (савршен)
Да, ја сам
Ја сам савршен
господин
(Ох Господе, јесам ли луд?)
(Да, ја сам)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам